It was on a trip from my grandmother’s house that we ended up behind a fuel truck. On the back of the tank with all the placards and warning signs was the word inflammable in bright red letters.
“What does that word mean?” I asked pointed past my mother toward the letters.
“It means it will catch fire. That’s a gasoline truck. It’s hauling gasoline.”
“So why did they spell it that way?” I asked, not entirely sure I’d hear an answer I’d find satisfactory.
“That’s just the way it’s spelled.”
“Well it just seems to me that something that will catch fire should be called flammable instead of inflammable. Because doesn’t the prefix “in” mean not?”
My dad agreed with me, but my mom took the high road. “Why don’t you look it up when we get home, then you can tell us what you find out.”
Great I thought. I ask a simple question to question what I’d learned in school and end up doing homework. Needless to say I opened our dictionary soon after arriving home and looked up my questioned word. To my horror I discovered the use of the word had been correct. That troubled me then, but now the word flammable is the preferred word for such warnings. Due to the fact that the prefix “in” can be confusing to some people and lead them to believe the item is not flammable or nonflammable.
Still if you look up both words, flammable and inflammable, you’ll find they have the same definition.
No comments:
Post a Comment